` Moving to Japan: Essential Japanese Phrases for Expats | Language Lab
Language LabLanguage Lab
All articles

· 11 min read

Moving to Japan: Essential Japanese Phrases for Expats

By Language Lab editorial team

Practical Japanese vocabulary and phrases for expats — residence card registration, My Number, national health insurance, finding housing, and daily bureaucratic Japanese.

Moving to Japan: Essential Japanese Phrases for Expats

Japan is consistently rated one of the most organised and safe countries for expats — but navigating Japanese bureaucracy without language support can be genuinely difficult. Unlike most European countries, English support at government offices outside Tokyo's international districts is minimal. This guide covers the essential Japanese vocabulary and phrases for your first weeks as a resident, with romaji and English translations throughout.

Registration vocabulary

JapaneseRomajiEnglish meaning
在留カードZairyū kādoResidence card — issued at airport on arrival, must register at city hall within 14 days
住民登録Jūmin tōrokuResident registration — done at local 市役所 (shiyakusho/city hall)
市役所 / 区役所Shiyakusho / kuyakushoCity hall / ward office
マイナンバーMai NanbāMy Number — 12-digit individual ID number, mailed to registered address
マイナンバーカードMai Nanbā kādoMy Number Card — optional physical card, useful for e-government services
住民票JūminhyōCertificate of residence — document proving your registered address
印鑑登録Inkan tōrokuRegistered seal (hanko) — used on many official documents instead of signature
転入届Ten'nyū todokeMove-in notification — form to submit when moving into a new address

Phrases for city hall (市役所)

Japanese phraseRomajiMeaning
住民登録をしたいのですが。Jūmin tōroku o shitai no desu ga.I would like to register as a resident.
在留カードを持っています。Zairyū kādo o motte imasu.I have my residence card.
マイナンバーの通知はいつ届きますか?Mai Nanbā no tsūchi wa itsu todokimasu ka?When will my My Number notification arrive?
英語の書類はありますか?Eigo no shorui wa arimasu ka?Do you have English documents?
住民票をください。Jūminhyō o kudasai.Please give me a certificate of residence.
記入方法を教えてもらえますか?Kinyū hōhō o oshiete moraemasu ka?Could you show me how to fill this in?

Housing vocabulary

JapaneseRomajiEnglish meaning
不動産屋Fudōsan-yaReal estate agency
賃貸ChintaiRental property
礼金ReikinKey money — non-refundable payment to landlord (0–2 months, declining but still common)
敷金ShikikinSecurity deposit (typically 1–2 months' rent, partially refundable)
仲介手数料Chūkai tesūryōAgency fee (typically 1 month's rent)
更新料Kōshin-ryōLease renewal fee (typically 1 month, paid every 2 years)
保証人 / 保証会社Hoshōnin / hoshō gaishaGuarantor / guarantor company
管理費Kanri-hiBuilding management fee
ワンルーム / 1K / 1LDKWanrūmu / ikkai / ichieru dīkeiStudio / 1 room + kitchen / 1 bedroom + living-dining-kitchen
外国人可Gaikokujin kaForeigners allowed — a critical marker on listings; many properties refuse foreign tenants

Healthcare vocabulary (国民健康保険)

Japan has universal healthcare through two main systems: 健康保険 (Kenkō hoken) — company health insurance for employees; 国民健康保険 (Kokumin kenkō hoken, NHI) — national health insurance for self-employed, students, and those without company coverage. Enroll at your city hall within 14 days of registration. Premiums are income-based. Coverage is comprehensive: most medical costs are covered at 70% (you pay 30% up to a monthly out-of-pocket cap). Prescription drugs: 処方箋薬局 (shohōsen yakkyoku) — a pharmacy that fills prescriptions, always near hospitals.

Frequently asked

Is it hard to rent in Japan as a foreigner?

It can be. Many Japanese landlords (大家 — ōya) do not rent to foreigners, particularly short-stay foreigners. Look specifically for 外国人可 (gaikokujin ka — foreigners welcome) listings. Platforms like SUUMO, HOME'S, and Gaijin Pot Housing (English-language service specifically for foreigners) help. In Tokyo's international areas (Minato, Shinjuku, Shibuya wards) the market is friendlier to foreign tenants. Key requirements: 在留カード (residence card), 保証会社 (guarantor company — increasingly standard, replacing the need for a Japanese personal guarantor), proof of income.

Do I need to speak Japanese to live in Japan?

In central Tokyo and some other major cities, English support has improved significantly, especially since 2020–2024 with increasing expat and tourism infrastructure. However, most government offices, landlords, healthcare providers, and daily service interactions are in Japanese only. At A2-B1 functional Japanese (hiragana + katakana + ~500 kanji + basic grammar), daily life becomes manageable. Without any Japanese, you will depend heavily on apps, translation tools, and bilingual support — which is doable but significantly limits independence and social integration.

Practice it before you live it.

Language Lab teaches the language you actually need when you move — across 50 languages. Coming soon.

Join the beta →

Keep reading

How to Learn German for the Anmeldung (Phrases + What to Expect)How to Learn German for the Anmeldung (Phrases + What to Expect)13 min · Read →
The Best Language App for Moving Abroad in 2026The Best Language App for Moving Abroad in 202613 min · Read →
Relocation Language App vs General Language App: What's the Difference?Relocation Language App vs General Language App: What's the Difference?13 min · Read →